日期:2022-05-25
这是《廉颇与蔺相如》复习学案,是优秀的教学案例文章,供老师家长们参考学习。
复习目标:
1.能结合语境,准确解释“负”“徒”“幸”“顾”“以”“因”“则”等词语的意义和用法。
2.积累并能运用本文的写作素材,提高写作水平。
课前案
一、解释下列句中加点的实词(注意词类活用)
1.欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺
2.秦昭王闻之,使人遗昭王书,愿以十五城请易璧。
3.臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使
4.赵王鼓瑟
5.左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。
6.相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。
7.秦王不怿
8.相如顾召赵御史书曰
9.以相如功大,拜为上卿
10..秦王恐其破璧,乃辞谢,固请
11.王必无人,臣愿奉璧往使
12.王授璧,相如因持璧却立
13.赵王悉召群臣议
14.卒廷见相如,毕礼而归之
15.相如虽驽,独畏廉将军哉
16.于是舍人相与谏曰
17.顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也
18.燕王私握臣手曰,'愿结友',以此知之,故欲往。
19.相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”
20.今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨
二、 一词多义
(1)徒
①秦城恐不可得,徒见欺 ②而蔺相如徒以口舌为劳
③徒以吾两人在也 ④郯子之徒,其贤不及孔子
(2)因
相如因持璧却立 不如因而厚遇之
因宾客至蔺相如门谢罪 欲因此过为奏请诛错
因人之力而敝之,不仁
课堂案
一、翻译下列句子(注意句式特点)
1.计未定,求人可使报秦者,未得。(2分)
译:
2.夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。(3分)
译:
3.今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。(3分)
译:
4.、相如既归,赵王以为贤大夫使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。(3分)
译:
5.臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣(3分)
译:
6.相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”(3分)
译:
7.臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。(3分)
译:
8.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。(3分)
译:
9.今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎?臣等不肖,请辞去。(5分)
译:
二、拓展翻译
1.因其无备,卒然击之。(2分)
译:
2.吾常见笑于大方之家。(2分)
译:
3.从天而颂之,孰与制天命而用之?(3分)
译:
4.子独不闻夫涸泽之蛇乎?泽涸,蛇将徙。(2分)
译:
5.我奉王命,义无屈。公等有妻子,徒死无益。(3分)
译:
三、拓展训练
臧孙行猛政,子贡非之 ,曰:“ 独不闻子产之相郑乎推贤举能抑恶扬善有大略者不问其短有厚德者不非小疵家给人足囹圄空虚。子产卒,国人皆叩心流涕,三月不闻竽琴之音。 其生也见爱,死也可悲 ! ”
1.给第一处画线句子断句并加以翻译。 (3分)
断句:独不闻子产之相郑乎推贤举能抑恶扬善有大略者不问其短有厚德者不非小疵家给人足囹圄空虚
翻译:
2.翻译画线的句子
其生也见爱,死也可悲 ! (2分)
译:
课后案
一、写作素材积累
课文是最好的写作素材
一提起写作,学生会马上找来很多材料进行查阅,仔细翻看有没有适合本次写作的素材。其实,课文才是最好的写作素材。拿《廉颇蔺相如列传》这篇文章举例,在这篇文章里可以找到很多写作素材。如:
一、爱国
渑池之会,廉颇与赵王计划,连立新君的话都敢说,说明了廉颇是一个忠君爱国的有勇有谋的大将;令秦王击缶,怒斥秦大臣,则展示了蔺相如的的无限的爱国与忠勇。
二、忍让
蔺相如的忍让之气度,可使我们佩服。虽廉颇一再地挑衅,一再地的恶语相加,可是他的“先国家之急而后私仇”的境界,包容了这一切,避开了这一切。这决不是怯弱。试想若没有蔺相如的忍让大度,“将相和”又如何会成为佳话美谈,试想蔺相如若与廉颇争锋相对,寸利必争,国何以得存?
三、宽容
历史上有个叫蔺相如的臣相,由于护驾有功,所以官职一路上升,引起了大将廉颇的忌妒与不满,便处处与蔺相如作对。但是蔺相如面对廉颇的无理取闹,只是笑而避之,从而有了“负荆请罪”这个故事。廉颇对于蔺相如如此宽宏大量,深感惭愧,从此两人便联手,一起为赵国奉命效劳。所以说,学会宽容,于人于已都有益处。
四、诚信
我常常怀念远古,那是一个充满人格魅力的时代。那些君子翩翩风度的背后,是一个用诚实、信用、执著的信念支撑的人的结构。那别萧萧易水而去的壮士,难道他不留恋自己的家园故国?难道他不知道深入虎穴的险恶与危难?他义无反顾地去了,去得那样坚定,带着一腔对国君的忠诚和满怀对誓言的忠贞。那手执和氏璧在秦王殿上慷慨陈词的蔺相如,难道不知秦王的阴险与贪婪?他在出发前已经许下完璧归赵的诺言!他正是循着一条实践诺言的艰难道路在英勇地捍卫国家的利益和个人心灵深处那份不朽的契约。
五、双赢的智慧
在武将廉颇的眼里,一个只会说几句好话的文相蔺相如何以职位比他高?于是处处与之作对,出言不逊。而相如并没有跟他计较,而是道出了“先国家后利己”的君子之言。这话着实令廉颇汗颜,于是就有了“负荆请罪”的佳话,“将相和”的美谈。文相武将辅佐君主,繁荣国家。蔺相如的坚忍、包容让人钦佩。与他人和平共处,才能使自己的地位更加稳固。正是他的忍让,使得他与廉颇都受到人们的尊敬,同时为国家稳定做出了贡献。这不能不说也是一种双赢的智慧。
廉颇和蔺相如的“将相和”,才有赵国的长治久安;诸葛亮的“南和孙权”,才有“赤壁之战”的辉煌战果;国与国之间的“和平共处”,更成为国与国之间发展友好合作关系的指导原则。
而“和”的生动也体现在人与人之间。因为心中有“和”,廉颇与蔺相如的故事才会流传千年, “负荆请罪”这个成语才会一直以响亮的声音告诉我们它的含义;因为向往和平,宫女王嫱才会千里迢迢穿过无边的沙漠远嫁匈奴,尽管是“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论”,但这些又让“和”的含义上升了一个高度。
二、一课一词
十六、则
1.用作连词,可表示多种关系。
(一)表示承接关系。一般用来连接两个分句或紧缩复句中的前后两层意思,表示两件事情在时间上、事理上的紧密联系。可译为“就”、“便”。如:项王曰:壮士!赐之卮酒。则与斗卮酒。(《鸿门宴》) 故木受绳则直,金就砺则利。(《劝学》)
徐而察之,则山下皆石穴罅。(《石钟山记》) 子灿寐而醒,客则鼾睡炕上矣。(《大铁椎传》)
(二)表示假设关系。有的用在前一分句,引出假设的情况,相当于“假使”、“如果”;有的用于后面的分句,表示假设或推断的结果,相当于“那么”、“就”。如:入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。(《生于忧患,死于安乐》)
向吾不为斯役,则久已病矣。(《捕蛇者说》) 时则不至,而控于地而已矣。(《逍遥游》)
(三)表示并列关系。这种用法都是两个或两个以上的“则”连用,每个“则”字都用在意思相对、结构相似的一个分句里,表示两个(或两个以上)分句之间是并列关系(不是表示两个词之间)。可译为“就”,或不译。如:位卑则足羞,官盛则近谀。(《师说》) 入则孝,出则悌。(《论语·学而》)
(四)表示转折、让步关系。表示意思有转折时,“则”字用在后一分句,可译为“可是”、“却”;表示姑且承认一件事,预备下句转入正意时,“则”字用在前一分句,可译为“虽然”、“倒是”。如:于其身也,则耻师焉,惑矣。(《师说》) 其室则迩,其人甚远。(《诗经·东门之》) 手裁举,则双超忽而跃。(《促织》)
2.用作副词。用在判断句中,起强调和确认作用,可译作“是”、“就是”。如:此则岳阳楼之大观也。(《岳阳楼记》) 非死则徙尔。(《捕蛇者说》)
答案:
1. 被动
2. 送/请求/交换
3. 私下里/认为/应该
4. 动词,弹奏
5. 名作动,杀/倒退
6. 动词,穿着/揣着
7.高兴
8.回头
9.授予官职
10.谢罪/坚持
11.如果
12.后退
13.全部
14.名作状,在朝廷上/使动,使……回去
15.难道
16.一起
17.只是
18.私下里
19.名作动,上前。/指给……看
20.傲慢
一词多义
徒:白白地 /只是/只是/一类人
因:于是/趁机/经由,通过/趁着/依靠
翻译
1主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。
2如今赵国强,燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想跟您结交。
3现在大王也应斋戒五天,在朝堂上安设“九宾”的礼节,我才敢献上和氏璧。
4蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受辱,就任命他做上大夫。
5我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经悄悄地到达赵国了。
6蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”
7我们离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德。
8我之所以这样做,是以国家之急为先而以私仇为后啊!
9现在您与廉颇职位相同,廉将军散布一些恶言恶语,您却怕他,躲着他,怕得太过分了。平庸的人对这种情况尚且感到羞耻,更何况是将相呢!我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧!
拓展翻译
1趁着他没有防备,突然攻击他。
2我经常被内行人笑话。
3顺从天意而歌颂天,和控制自然利用它相比,哪一个更好?
4你难道没有听说过干涸湖泽里的蛇吗?湖泽干了,蛇就要迁徙。
5我奉君王之命,按道义不能屈服。你们这些人有妻子、儿女,白白送死没有好处。
拓展练习
1.断句:独不闻子产之相郑乎?推贤举能,抑恶扬善;有大略者不问其短,有厚德者不非小疵;家给人足,囹圄空虚。
翻译:难道没有听说过子产作郑国相的事吗?推举品德高尚的人,提拔才能出众的人,压制邪恶,褒扬善行;对有杰出谋略的人不去计较他的缺点,对有深厚德行的人不去指责他的小毛病;家家富裕,人人充足,监狱却空闲了起来。
2.他活着的时候被人们爱戴,死后人们为他悲痛。
Copyright 2010-2019 Qinzibuy.com 【亲亲园丁】 版权所有 备案编号:粤ICP备14102101号