日期:2022-04-09
这是饮酒优秀教学设计一等奖,是优秀的教学设计一等奖文章,供老师家长们参考学习。
饮 酒
【东晋】陶渊明
结庐在人境, 而无车马喧。
问君何能尔? 心远地自偏。
采菊东篱下, 悠然见南山。
山气日夕佳, 飞鸟相与还(huán)。
此中有真意, 欲辨已忘言。
译文
我在众人聚居的地方建造屋子,但却没有听到世俗交往的纷扰。
问我为什么能做到这样呢?自己的思想远离尘世,心所在的地方也就变得安静了。
在东边的篱笆下采摘菊花,抬头无意之中看见了南山。
傍晚山气朦胧,夕阳西落,鸟儿相伴飞回山林。
这里边有隐居生活的真正乐趣,想要辨识却不知怎么表达。
《饮酒》出自晋代著名诗人陶渊明之手,它并不只是一首诗,而是一组五言古诗,共有二十首。这二十首诗写于陶渊明辞官归隐田园后,那时陶渊明常常在喝醉酒后诗兴大发,作诗来抒发自己的感慨,第二日清醒后就将前一日所写的诗加以修改,因此得到了《饮酒》这一组二十首的五言古诗。
陶渊明的这组《饮酒》并不是醉酒后一时兴起之作,二十首诗中都隐含着作者陶渊明的情感和感慨,以及饱含着一些关于人生的思考与哲理。陶渊明借酒为题,以此来抒发他对当下社会现实的不满以及对自然田园生活的喜欢。
最为被世人所熟知大概还是《饮酒》这组诗中的第五首,诗中的那些诗句很多人都知道,尤其是“采菊东篱下,悠然见南山”。这首诗虽然旨在展现作者领悟“真意”的思维过程,但是并不显得枯燥乏味,陶渊明在诗中不仅写了安静幽美的景色,抒发了在那般自然景色中悠闲自得的心境,还在这种情景交融的境况中包含着世间万物都有着适合自己的位置,应该以自然的态度对待死亡这件事这样的哲学道理。
整首诗的辞藻并不华丽,但是却以朴素简洁的语言将自然景色、诗人的情感以及人生哲理展现得淋漓尽致,情与景相互交融,整首诗显得既有理趣,又有情趣,主要表达了陶渊明在辞官隐退后安详闲适的心境与他渴望回归自然田园的人生理想。
导语:陶渊明(约365年—427年),字元亮,号五柳先生,谥号靖节先生,入刘宋后改名潜。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。
饮酒·结庐在人境
作者:陶渊明
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
注释
1.[结庐在人境]:构筑房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。人境:人聚居的地方。
2.「问君」二句:设为问答之辞,意谓思想远离尘世,虽处喧嚣之境也如同住在偏僻之地。君:陶渊明自谓。
3.[尔]如此、这样。
4.「山气」二句:意谓傍晚山色秀丽,飞鸟结伴而还。日夕,傍晚。相与,相交、结伴。
5.「此中」二句:意谓此中含有人生的真义,想辨别出来,却忘了如何用语言表达。
6.[见]通常读作xiàn,但有时也被人读作jiàn。(学术界仍无确切定论,但大部分学者认为xiàn更好,仿佛南山出现在眼前。如:风吹草低见牛羊)
7.[悠然]自得的样子。南山:指庐山。因采菊而见山,境与意会,此句最有妙处。
8.[日夕]傍晚
9.[相与]相伴
10.[欲辨已忘言]想要辨识却不知怎样表达。辨,辨识。
11.[无车马喧]没有车马的喧闹声。指没有世俗的交往。
12.[心远]心远远地超脱世俗。
13.[佳]美好。
14.[山气]指山景。
15.[真意]指人生的真正意义。
16.[言]名词作动词,用言语表达。
翻译
我家建在众人聚居的繁华道路,然而没有烦神去应酬车马的喧闹。
要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。
东篱下采撷清菊心情徜徉,无意中见到南山胜景绝妙。
暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回归远山的怀抱。
南山仰止啊,这里有人生的真义,已经无需多言。
赏析
本诗是陶渊明组诗《饮酒》二十首中的第五首。诗的意象构成中景与意会,全在一偶然无心上。‘采菊’二句所表达的都是偶然之兴味,东篱有菊,偶然采之;而南山之见,亦是偶尔凑趣;山且无意而见,菊岂有意而采?山中飞鸟,为日夕而归;但其归也,适值吾见南山之时,此亦偶凑之趣也。这其中的“真意”,乃千圣不传之秘,即使道书千卷,佛经万页,也不能道尽其中奥妙,所以只好“欲辨已忘言”不了了之。这种偶然的情趣,偶然无心的情与景会,正是诗人生命自我敞亮之时其空明无碍的本真之境的无意识投射。大隐隐于市,真正宁静的心境,不是自然造就的,而是你自己的心境的外化。
千古名句:“采菊东篱下,悠然见南山”,表达了诗人悠然自得、寄情山水的情怀。
《饮酒·结庐在人境》
作者:陶渊明
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
注释:
1、结庐在人境:构筑房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。人境:人聚居的地方。
2、问君二句:设为问答之辞,意谓思想远离尘世,虽处喧嚣之境也如同住在偏僻之地。君:陶渊明自谓。
3、山气二句:意谓傍晚山色秀丽,飞鸟结伴而还。日夕,傍晚。相与,相交、结伴。
4、此中二句:意谓此中含有人生的真义,想辨别出来,却忘了如何用语言表达。
5、见通常读作xiàn,但有时也被人读作jiàn。(学术界仍无确切定论,但大部分学者认为xiàn更好,仿佛南山出现在眼前。如:风吹草低见牛羊)
6、悠然自得的样子。南山:指庐山。因采菊而见山,境与意会,此句最有妙处。
7、日夕:傍晚。
8、相与:相伴。
9、欲辨已忘言:想要辨识却不知怎样表达。辨,辨识。
10、无车马喧:没有车马的喧闹声。指没有世俗的交往。
11、心远:心远远地超脱世俗。
12、佳:美好。
13、山气:指山景。
14、真意:指人生的真正意义。
15、言:名词作动词,用言语表达。
翻译:
我家建在众人聚居的繁华道路,
然而没有烦神去应酬车马的喧闹。
要问我怎能如此超凡洒脱,
心灵避离尘俗自然幽静远邈。
东篱下采撷清菊心情徜徉,
无意中见到南山胜景绝妙。
暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,
结队的鸟儿回归远山的怀抱。
南山仰止啊,
这里有人生的真义,
已经无需多言。
赏析:
本诗是陶渊明组诗《饮酒》二十首中的第五首。诗的意象构成中景与意会,全在一偶然无心上。‘采菊’二句所表达的都是偶然之兴味,东篱有菊,偶然采之;而南山之见,亦是偶尔凑趣;山且无意而见,菊岂有意而采?山中飞鸟,为日夕而归;但其归也,适值吾见南山之时,此亦偶凑之趣也。这其中的“真意”,乃千圣不传之秘,即使道书千卷,佛经万页,也不能道尽其中奥妙,所以只好“欲辨已忘言”不了了之。这种偶然的情趣,偶然无心的情与景会,正是诗人生命自我敞亮之时其空明无碍的本真之境的无意识投射。大隐隐于市,真正宁静的心境,不是自然造就的,而是你自己的心境的外化。
千古名句:“采菊东篱下,悠然见南山”,表达了诗人悠然自得、寄情山水的情怀。
Copyright 2010-2019 Qinzibuy.com 【亲亲园丁】 版权所有 备案编号:粤ICP备14102101号